Preklad

Podněty, připomínky a návrhy spojené s lokalizací Mintu do češtiny a slovenčiny
Zpráva
Autor
copovedat
Příspěvky: 7
Registrován: 02 čer 2020, 23:17
Bydliště: Slovakia
Kontaktovat uživatele:

Preklad

#1 Příspěvek od copovedat » 03 čer 2020, 03:10

viete mi poradit nema linux nejaky sposob ako prekladat napriklad text dokumentu (NIE ONLINE) do ineho jazyka? cez prikazovy riadok napriklad? potrebujem prekladat text ktory nieje vhodne zadavat do ziadnych prekladacov ktore analyzuju obsah
Linux Mint 19.3 Tricia MATE 64bit;
inxi -F

Uživatelský avatar
alojz
Vezír Mintu
Příspěvky: 851
Registrován: 14 pro 2016, 21:04

Re: Preklad

#2 Příspěvek od alojz » 03 čer 2020, 13:17

eroticky???...potom transalator od win,pod wine...
AMD Ryzen 5 2400G Raven Ridge
AMD Ryzen 3 3200U Raven Ridge

Uživatelský avatar
Ventero1
Guru Mintu
Příspěvky: 1831
Registrován: 31 říj 2016, 14:17
Bydliště: Sokolov, Olomouc

Re: Preklad

#3 Příspěvek od Ventero1 » 03 čer 2020, 13:21

Zvuky jsou mantrami a myšlenky moudrostí, prostě proto, že se mohou objevovat ...

copovedat
Příspěvky: 7
Registrován: 02 čer 2020, 23:17
Bydliště: Slovakia
Kontaktovat uživatele:

Re: Preklad

#4 Příspěvek od copovedat » 03 čer 2020, 15:40

OK dik za odkaz aj ked po cesky alebo slovensky to asi nemas co?:)
A jasne ze eroticky, lebo prave slovicka ako fuck mi ten prekladac ani len neprelozi a ked mi na to pridu neviem co bude somnou:) Ne vazne dnes je asi vela obsahu ktory je "nevhodny" pretoze aj na fb v spravach som si vsimla ze mi vymazali nejake veci..len skoda ze si uz nepamatam co tam bolo napisane:) a ked som si prekladala urcite dokumenty tak mi to z asi 15 viet co som tam zadala prelozilo jednu a ostatne mi to proste odignorovalo jak keby som ani nic do toho translatora googlovskeho nedala:) vecer pojdem ceknut teda nejaky navod a pripadne ak mi to nepojde vas tu este budem otravovat:)
Linux Mint 19.3 Tricia MATE 64bit;
inxi -F

juhele2014
Guru Mintu
Příspěvky: 2622
Registrován: 19 kvě 2014, 17:47

Re: Preklad

#5 Příspěvek od juhele2014 » 03 čer 2020, 16:50

:D vecer pojdem ceknut teda nejaky navod Správně, jak vyrobit atomovou bombu snadno a rychle, to sme tuna ještě neměli ... :lol: Ale buď v klidu, to se ti nepovede, uran není běžně v drogerii k sehnání, sakra ... 8-)

Ale můžu tě "uklidnit" - pokud máš účet na faceboku, tak seš jasná a jakékoliv maskování je ti naprosto k ničemu. Už seš profláklá a jestli překládáš ofline nebo online je úplně buřt. Facebok se sleduje, neboj, brzo se ti ozvou "kamarádi" , a nebo ti rovnou smažou účet, to už se stalo lidem mockrát ... 8-)

Uživatelský avatar
Ventero1
Guru Mintu
Příspěvky: 1831
Registrován: 31 říj 2016, 14:17
Bydliště: Sokolov, Olomouc

Re: Preklad

#6 Příspěvek od Ventero1 » 04 čer 2020, 11:38

Cesky a slovensky ti pomuze online prekladac - clanek o prekladacich prelozi - neboj :D
Zvuky jsou mantrami a myšlenky moudrostí, prostě proto, že se mohou objevovat ...

mal-vok
Příspěvky: 1
Registrován: 04 čer 2020, 19:57

Re: Preklad

#7 Příspěvek od mal-vok » 04 čer 2020, 20:21

Ta bude vyplašená :) Marně přemýšlím, co to asi je za text, že to nedá do online překladače? To tu ještě nebylo, mladý dyzidenti a proletáři choděj na linuxový fora, aby se něco naučili. To je vtipné. :mrgreen: Pokud se chce něco dovědět, tak at si vleze sem https://www.soom.cz/ Ale je to bez záruky. Furt aby se ty mladý vodili za ručičku :lol:
https://www.torproject.org/download/

copovedat
Příspěvky: 7
Registrován: 02 čer 2020, 23:17
Bydliště: Slovakia
Kontaktovat uživatele:

Re: Preklad

#8 Příspěvek od copovedat » 07 čer 2020, 19:58

ludia co su tu od roku 2014 a furt maju status novacika maju pocit ze blbimi kecami niekomu pomozu alebo len sami sebe hladkate ego? otazkaódpoved ...asi sa obklopujete samimi blbimi ludmi ked mate potrebu sa takymto stylom bavit s kazdym bez rozdielu..no hlavne ze mate jasno v pojmoch..ze som sa tu aj volaco opytala vobec..cus
Linux Mint 19.3 Tricia MATE 64bit;
inxi -F

copovedat
Příspěvky: 7
Registrován: 02 čer 2020, 23:17
Bydliště: Slovakia
Kontaktovat uživatele:

Re: Preklad

#9 Příspěvek od copovedat » 07 čer 2020, 21:28

soom jako vazne? :lol:
Co som uplny idiot alebo co?recnicka otazka
poznam a pouzivam tor a clanky o bezpecnosti citam inde a ine "tiez pouzivate relativnu cestu na css styl na svojom webe?" vaaazneee?:) ved preco sa tu bavite vacsinou s kazdym jak keby vam rano zo zadku vysiel a neodpovedate na otazky k veci? Doteraz som problem s prekladacom nemala takisto ako mi nemazali na fb sukromne spravy a podobne v zivote sa mi nestalo ze by som si prekladala vetu v zo spanielciny v ktorej je slovo masaker a prekladac by mi ju prelozil ale bez slova masaker..alebo ze by som chcela prelozit vetu a prekladac mi vypise nieco v zmysle OA7986465313 a od vtedy mi nepreklada prekladac skoro nic bo mi pokazde vyhodi tu istu "chybu".
Linux Mint 19.3 Tricia MATE 64bit;
inxi -F

juhele2014
Guru Mintu
Příspěvky: 2622
Registrován: 19 kvě 2014, 17:47

Re: Preklad

#10 Příspěvek od juhele2014 » 07 čer 2020, 23:36

Hmm, výkřiků do tmy si všímat nemusíš, tomu bych nevěnoval pozornost. Co se týká bezpečnosti - žel, máme špatné zkušenosti jak ve "veřejném" prostoru, tj. facebook, tak v "osobním", např. mejlové zprávy. Oboje se dosti zhusta sleduje. Že zrovna tebe nic nepotkalo, tak máš kliku. Kolega z práce zrovna před týdnem v pondělí sděloval, jak ho kontaktovala osoba od AFP (tisková agentura) a vymlouvala mu jeho komentáře na faceboku. Podotýkám - nic protistátního nedělá, pouze komentuje situaci kolem koronaviru. No vidíš, a už si ho všimli. Cca před rokem se profláklo, že centrum mail cenzuruje soukromé osobní maily. Sprosťárna. Cenzor ti vleze do mailu a část odmaže. To se fakt stalo. Dan Vávra (herní vývojář) má kámoše, kterýmu smázli komplet facebokovej profil, a opět - nekonal nic protistátního. Jeho komentář je na joutube, doufám že to ještě nesmázli. Apropo - youtube to samý, některá "nepopulární" videa mizí an cvaj ... Co se týká online překladu - se slovem masakr není absolutně žádný problém, španělsky mě to vyhodilo masacre. Takže můj provajdr nic neblokuje (snad). Pokud máš podezření na blokování webu nebo tušíš někde problém, příkaz traceroute ti vypíše cestu od tebe ke zdroji, viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Traceroute Ovšem pokud jsem zadal traceroute translate.google.com, napíše to akorát ip brány, prvního hopu, a pak samé hvězdy, takže nic, vidim kulový ... :D Cestu od hopu k hopu nevidím, ale translátor funguje. Nejsem profík, IT mě neživí, ale je tady "za bukem" dost lidí, který by ti mohli fundovaně odpovědět ... Takže buď v klidu, pobyt tady na webu tě dokonale zocelí ... ;)

Odpovědět