Pravidla pro překládání

Podněty, připomínky a návrhy spojené s lokalizací Mintu do češtiny a slovenčiny
Odpovědět
Zpráva
Autor
TomášMoravec
Příspěvky: 23
Registrován: 27 dub 2013, 22:58
Bydliště: Czech Republic
Kontaktovat uživatele:

Pravidla pro překládání

#1 Příspěvek od TomášMoravec » 10 čer 2014, 21:51

Pravidla jsou parádně sepsána tady: https://docs.google.com/document/d/1uvK ... sp=sharing. Víc asi netřeba dodávat...

Překladatelé, když si nebudete vědět rady pište. Víc hlav víc ví :)

Hlašte chyby v překladech. Napište nám špatný řetězec a nějak nám popište kde ho najdeme (klidně i snímek obrazovky nebo video). Když navrhnete jak by měl být řetězec správně budeme jen rádi, když ne zkusíme se s tím nějak poprat sami :)

watson45
Příspěvky: 1
Registrován: 01 říj 2014, 08:00

Re: Pravidla pro překládání

#2 Příspěvek od watson45 » 01 říj 2014, 08:03

Hlašte chyby v překladech. Napište nám špatný řetězec a nějak nám popište kde ho najdeme (klidně i snímek obrazovky nebo video). Když navrhnete jak by měl být řetězec správně budeme jen rádi, když ne zkusíme se s tím nějak poprat sami :) :o
watson

kamowski
Velkovezír Mintu
Příspěvky: 1051
Registrován: 01 pro 2012, 16:30
Kontaktovat uživatele:

Re: Pravidla pro překládání

#3 Příspěvek od kamowski » 01 čer 2016, 05:37

ten dokument som z pôvodného umiestnenia (kôš na gúgledisku) vyhrabal, trošíčku upravil, uložil ako.odt
Manuál dobrého překladatele.odt.zip
(18.08 KiB) Staženo 15 x

Uživatelský avatar
AnickaT
Příspěvky: 122
Registrován: 30 bře 2016, 12:48

Re: Pravidla pro překládání

#4 Příspěvek od AnickaT » 03 čer 2016, 12:01

TomášMoravec píše:Pravidla jsou parádně sepsána tady: https://docs.google.com/document/d/1uvK ... sp=sharing. Víc asi netřeba dodávat...

Překladatelé, když si nebudete vědět rady pište. Víc hlav víc ví :)

Hlašte chyby v překladech. Napište nám špatný řetězec a nějak nám popište kde ho najdeme (klidně i snímek obrazovky nebo video). Když navrhnete jak by měl být řetězec správně budeme jen rádi, když ne zkusíme se s tím nějak poprat sami :)
Díky moc za iniciativu:
- Nedopřeložený seznam emblémů ve "Vlastnostech" adresáře viz http://forum.linux-mint-czech.cz/viewto ... =32&t=2257
- Anglicko-český překlad appletu "Shutdown Applet" by shelley viz http://forum.linux-mint-czech.cz/viewto ... =32&t=2192

Srdečně děkuji za pomoc s překlady.
"Goro bílý pes"

Odpovědět