antix/mx linux preklad
Re: antix/mx linux preklad
Ja by som skúsil
Linux Mint 21.3 Cinnamon 64b
Dobrá nálada naserie toľko ľudí, že je dobré si ju zachovať
Dobrá nálada naserie toľko ľudí, že je dobré si ju zachovať
Re: antix/mx linux preklad
Večer na na to kuknem
Linux Mint 21.3 Cinnamon 64b
Dobrá nálada naserie toľko ľudí, že je dobré si ju zachovať
Dobrá nálada naserie toľko ľudí, že je dobré si ju zachovať
Re: antix/mx linux preklad
Pozeral som stav prekladov v čr a sk a sk má preklad iba 10%, pričom má nepreložených cca 3000 slov a čr má 43% a pritom nepreložených iba cca 2000 slov. Z toho mi vychádza, že treba celkom preložiť cca 3280 reťazcov. Mimochodom, čo sa tam vlastne prekladá? Moja angličtina nie je až taká dobrá ale možno by som to skúsil tiež ak budem vedieť viacej podrobností a zhodnotím, že na to budem svojou znalosťou technickej angličtiny stačiť.
Re: antix/mx linux preklad
MX16 je s Xfce, nie?este skusim mx s Mate
Linux Mint 21.3 Cinnamon 64b
Dobrá nálada naserie toľko ľudí, že je dobré si ju zachovať
Dobrá nálada naserie toľko ľudí, že je dobré si ju zachovať
Re: antix/mx linux preklad
.
Kukni sem v tom odstavci One-click Extras with Package Installer sa daju doinstalovat dalsie prostredia:
https://mxlinux.org/current-release-features
No Mate sa mi zda ako v dakej neuplnej verzii
LXDE funguje vyborne.
.
Kukni sem v tom odstavci One-click Extras with Package Installer sa daju doinstalovat dalsie prostredia:
https://mxlinux.org/current-release-features
No Mate sa mi zda ako v dakej neuplnej verzii
LXDE funguje vyborne.
.
.
Re: antix/mx linux preklad
tak to mi uniklov tom odstavci One-click Extras with Package Installer sa daju doinstalovat dalsie prostredia
Linux Mint 21.3 Cinnamon 64b
Dobrá nálada naserie toľko ľudí, že je dobré si ju zachovať
Dobrá nálada naserie toľko ľudí, že je dobré si ju zachovať
Re: antix/mx linux preklad
done. nejako mi nejde skrolovať dolua vyhladat antix-development a poziadat o pridanie do SK skupiny
Linux Mint 21.3 Cinnamon 64b
Dobrá nálada naserie toľko ľudí, že je dobré si ju zachovať
Dobrá nálada naserie toľko ľudí, že je dobré si ju zachovať
Re: antix/mx linux preklad
K těm překladům - to je otázka, jestli není lepší nechat všechno anglicky - já aspoň od určité doby mám všechno anglicky - od MX Linuxu přes Firefox až po Inkscape. Má to několik výhod:
1) když chcete něco hledat na internetu, tak nemusíte přemýšlet, jak by ta fráze z toho rozhraní byla anglicky a 99 % návodů a diskuzí je v angličtině
2) některé překlady bývají dost podivné až matoucí - možná byste zvolili jiné výrazy
3) překlady bývají často neúplné - např. mám takový dojem, že takové ty bubliny co vyskakují jako nápověda když na něco najedete myší můžou i chybět, když nebyly přeloženy...
1) když chcete něco hledat na internetu, tak nemusíte přemýšlet, jak by ta fráze z toho rozhraní byla anglicky a 99 % návodů a diskuzí je v angličtině
2) některé překlady bývají dost podivné až matoucí - možná byste zvolili jiné výrazy
3) překlady bývají často neúplné - např. mám takový dojem, že takové ty bubliny co vyskakují jako nápověda když na něco najedete myší můžou i chybět, když nebyly přeloženy...
>
>
>
>
>