PC Translator

Spouštění softwaru pro Windows přes nástroj Wine
Zamčeno
Zpráva
Autor
Rossy
Příspěvky: 3
Registrován: 29 črc 2023, 08:43

PC Translator

#1 Příspěvek od Rossy »

Dobrý den,

dostal jsem za úkol přeinstalovat pracovní notebook z windowsů na Linux. Tak jsem i provedl, ale potřebuji vyřešit poslední vážný nedostatek. A tím je PC Translator.

Rozběhl jsem ho úspěšně přes Wine, ale nefungují tam správně layouty klávesnic.

Slovník má dvě možnosti, pokud to chápu správně. První variantou je mít vypnutý SOFTEX (2) a přepínat layout klávesnice manuálně nebo využít System Keyboard Automatic Switching (3), ale tam se z nějakého důvodu nezobrazují všechny nastavené klávesnice v systému, ale jen jedna a to ta, ve které se zobrazuje systém. V tomto případě EN.
Ale i když nepoužiji System Keyboard Automatic Switching (3), tak můžu do pole (1) psát pouze česky a anglicky, ale jakmile přepnu na ruštinu, píše to otazníky (1).

Druhá varianta je SOFTEX, tam nefunguje už ani psaní česky a anglicky a píše to divné znaky (4). Znaky jsou vždy stejné, nezávislé na volbě klávesnice.

Zkoušel jsem to na PC a na notebooku, zkoušel jsem slovník jen přetáhnout z windowsů a spustit přes .exe, tak i slovník nainstalovat (jinou verzi). Zkoušel jsem slovník spouštět přes Linux na disku, kde jsou windowsy. Chování přetrvává.

Zajímavé je, že když si chci např. upravit font, tak tam není problém psát jakoukoliv klávesnicí. Pouze pole (1) má problém. Další zajímavost je, pokud si zkopíruji ruštinou napsaný text a vložím ho do pole (1), tak se azbuka normálně zobrazí, tedy nejsou vidět žádné otazníky.

Nejlepší by bylo, kdyby šla zprovoznit funkce SOFTEX, ale i bez ní by to bylo přijatelné, v případě, že by fungovala ruská klávesnice a nejen česká a anglická při psaní do pole (1).

Do slovníku jsou za léta vložená nová slova za xx let od dvou lidí. Proto je potřeba zprovoznit tento slovník. Kdyby existoval jiný, do kterého bych dokázal vložit slovní zásobu z tohoto, tak by to neměl být problém. Ale této variantě jsem se zatím nevěnoval.

Wine version: wine-8.0.1
Operating System: Linux Mint 21.1
Kernel: Linux 5.15.0-76-generic

(Z nějakého důvodu nevidím vedle záložky "Možnosti", záložku "Přílohy" pro vložení obrázků.)

Uživatelský avatar
alojz
Příspěvky: 1395
Registrován: 14 pro 2016, 21:04

Re: PC Translator

#2 Příspěvek od alojz »

...pred par rokmi som pouzival pécé transalator,pod wine...mal som tam šecky jazyky a šecko fungovalo...momentalne neviem ktora verzia to bola... :roll: :roll: :roll:
...mal som vtedy ubuntu mate 16.04...
...pomoc to nie je,alespon vies,ze funguje,fungoval...
pées-buduci mesiac budem doma,mozem kuknut,ak dovtedy nedojde riesenie... :o :shock: :oops:
AMD Ryzen 5
RADEON RX 6400 dual

Uživatelský avatar
labeent
Příspěvky: 759
Registrován: 14 lis 2012, 22:57

Re: PC Translator

#3 Příspěvek od labeent »

Rossy píše: 29 črc 2023, 11:55 Dobrý den,
dostal jsem za úkol přeinstalovat pracovní notebook z windowsů na Linux. Tak jsem i provedl, ale potřebuji vyřešit poslední vážný nedostatek. A tím je PC Translator.

Rozběhl jsem ho úspěšně přes Wine, ale nefungují tam správně layouty klávesnic.
Zdravím,
já se Wine nezabývám a netuším, jestli radím dobře, ale Wine je samostatný emulátor Windows. Není náhodou nutné tam nějak nainstalovat i právě lokalizace?
Minimálně ve vlastním Linuxu pokud chci používat ruskou klávesnici, tak tam musím nainstalovat i ruské rozložení klávesnice, ve Windows to bylo stejné. Tak možná, jestli nebude problém tady.
Pokud by to nefungovalo ve Wine, tak ještě existují možnosti typu virtuální Windows v Linuxu nebo Dualboot, ale ten by pro Vás asi nebyl ideální.
Obrázek

Rossy
Příspěvky: 3
Registrován: 29 črc 2023, 08:43

Re: PC Translator

#4 Příspěvek od Rossy »

Oběma Vám děkuji za odpověď.

Děkuji za potvrzení, že by to mělo jet.

A jinak jsem taky došel k závěru, že je něco špatně s lokalizacemi a teď jsem našel na fóru Wine něco podobného, ale moc infa tam není. Každopádně jsem si vyjel v terminálu příkaz:

Kód: Vybrat vše

locale -a
S tímto výsledkem:

Kód: Vybrat vše

C
cs_CZ.utf8
C.utf8
en_AG
en_AG.utf8
en_AU.utf8
en_BW.utf8
en_CA.utf8
en_DK.utf8
en_GB.utf8
en_HK.utf8
en_IE.utf8
en_IL
en_IL.utf8
en_IN
en_IN.utf8
en_NG
en_NG.utf8
en_NZ.utf8
en_PH.utf8
en_SG.utf8
en_US.utf8
en_ZA.utf8
en_ZM
en_ZM.utf8
en_ZW.utf8
POSIX
A koukám, že tam není ruština, což je zvláštní, protože mezi klávesnicemi ji mám přidanou a mám i stažený language-pack. Je možné, že problém je způsoben tímto?

Uživatelský avatar
labeent
Příspěvky: 759
Registrován: 14 lis 2012, 22:57

Re: PC Translator

#5 Příspěvek od labeent »

Rossy píše: 29 črc 2023, 16:43
A koukám, že tam není ruština, což je zvláštní, protože mezi klávesnicemi ji mám přidanou a mám i stažený language-pack. Je možné, že problém je způsoben tímto?
No, to je to, co myslím. Že tam prostě chybí ta ruština ...

Jinak já to u systému dělám tak, že odinstaluji zbytečné (nechám jen eng-UK nebo ENG-US) a přidám češtinu a slovenštinu (občas, když něco není česky, může to mít slovenskou lokalizaci a naopak) a ve vašem případě přidat ruskou lokalizaci.
Jinak Linux většinou používá UTF-8 což je lepší, ale může být třeba i zapotřebí zprovoznit starší kódování (u nás Win-1250, pro ruštinu bude ještě jiné).
Obrázek

Rossy
Příspěvky: 3
Registrován: 29 črc 2023, 08:43

Re: PC Translator

#6 Příspěvek od Rossy »

No, tak to bylo tím, že jsem zapomněl nainstalovat language-pack s ruštinou na PC, ale na notebooku, kde jsem to zkoušel je. Takže to je bez rozdílu.

Asi to chce opravdu nějak přidat do Wine další jazyky, ale zatím jsem nevykoumal jak.

Uživatelský avatar
alojz
Příspěvky: 1395
Registrován: 14 pro 2016, 21:04

Re: PC Translator

#7 Příspěvek od alojz »

...tu je odpoved od zeleno,on totiž vyborne ovláda wine...
https://forum.ubuntu.cz/index.php?topic ... ;topicseen
AMD Ryzen 5
RADEON RX 6400 dual

Zamčeno